Визначити, чи фразове дслово separable or inseparable, допоможе словник. Якщо мж частинами такого дслова стоть something/someone - це значить, що воно може бути роздлене на дв частини.
He turned down my offer . / He turned my offer down.
В тому випадку, коли фразове дслово перехдне, воно може бути separable. Тобто phrasal verb може роздлятися додатком або обставиною. Наприклад, "turn down" is a separable phrasal verb. Ми можемо сказати: "turn down my offer" or "turn my offer down".
Як звичайн дслова phrasal verbs можуть бути intransitive (неперехдними) та transitive (перехдними). Перехдн фразов дслова мають прямий додаток, а неперехдн – н.
Розрзняють клька типв фразових дслв:
Також фразов дслова можуть складатися з двох (cheer up) або трьох (get away with) частин.
break out – втекти, вирватися (escape)
break up – розрвати стосунки (end a relationship)
break in - вврватися (з взломом), втручатися (force entry to a building, interrupt)
break down - зламатися, сильно засмутитися (stop functioning, get upset)
Наприклад всм вдоме дслово break – ламати, розбити, набува зовсм нших значень, коли ста частиною фразового дслова:
Phrasal verb (фразове дслово) – це сполучення звичайного дслова та постпозитива (прийменника, прислвника або того й ншого одночасно), нод х ще називають дслвно-прийменниковими словосполученнями. Значення такого дслова не завжди вдповда дослвному перекладу його складових, частше це значення набува доматичного характеру. Деяк фразов дслова мають деклька значень, як правило вони мають синонм з звичайних дслв, який переда його суть.
Але в англйськй мов, як в будь-якй ншй, дуже багато цкавих аспектв. Одним з них phrasal verbs. Пд час вивчення англйсько не вс школи не вс вчител вважають за потрбне пояснювати та вивчати phrasal verbs. Але на сьогодншнй день вони невд’мною частиною мови. ¶ ви навть можете не помчати, як використовуте ц дслова, коли говорите “I get up at 7 o’clock” .
не схожа на нашу рдну мову – укранську, або на майже рдну – росйську. Вона мстить у соб багато понять, яких нема в нашй мов навпаки. Тому з одного боку вона складнша, а з ншого - легша. Люди, як сплкуються англйською, не звертають уваги на вдмнки, а укранц не видляють в минулому час ще 5 рзних часв.
Брандт Анастася
оцнка: 4.13 голосв: 8
Комментариев нет:
Отправить комментарий